Diese Bluse ist in Größe 80/86, für kleine Mädchen im Alter von etwa 1 Jahr.
This blouse is in german size 80/86 (80-86 cm body length), for little girls in the age of around 1 year.
Die einzelnen Teile der Bluse aus Baumwollstoff ausschneiden.
An der Vorlage für das Rückenteil ist oben eine Markierung, an dieser Stelle die Vorlage umschlagen, dann hat man die Vorlage für das Vorderteil.
Cut the parts of the blouse out of cotton fabric.
There is a marked line on the template of the back side. Fold the template at this line, then you have the template for the front side.
Nun die beiden kleinen Stoffteile für die Träger und den langen Stoffstreifen umnähen. (Das kleine Bild im nächsten Foto zeigt die Einstellungen meiner Nähmaschine.)
Now sew the outsides of the fabric parts for the shoulder strips and one side of the long fabric strip. (The little photo in the next photo shows the settings of my sewing maschine.)
Den überstehenden Rand des Stoffes entlang der Naht abschneiden.
Cut out the overhanging fabric along the seam.
Stoff an den Armausschnitten umschlagen und umnähen.
Fold the fabric at the armholes and stitch up.
Nun Vorder- und Rückenteil an den Seiten zusammennähen und versäubern.
Now sew the sides of the front and the back together and neaten.
Anschließend die Ränder des Halsausschnittes und die untere Kante umschlagen und umnähen. (Bitte den Halsausschnitt so breit umnähen, dass später Gummiband durchgezogen werden kann.)
Then fold the edges of the neckline and the bottom edge and stitch up. (Please sew the neckline a little wider, to pull later some elastic band.)
Jetzt werden die schmalen Seiten des langen Stoffstreifens zusammengenäht.
Now stitch up the small sides of the long fabric strip.
Einen ca. 50 cm langen Streifen Gummiband an den Enden zusammen nähen.
4 Stellen im gleichen Abstand an der oberen Kante des Stoffes und am Gummi markieren.
Sew the ends of an around 50 cm of elastic band together.
Mark 4 points at the same distance on the top of the fabric and of the elastic band.
Nun die markierten Stellen des Gummibandes an denen des Stoffes fixieren (siehe Foto).
Fix the marks of the elastic band on the marks of the fabric (see photo).
Jetzt das Gummiband unter Spannung (Gummi stark ziehen) auf den Stoff nähen.
Now sew the elastic band under tension (pull the elastic band strongly) on the fabric.
So sollte es anschließend aussehen:
Then it should look like this:
Auch am unteren Ende von Vorder- und Rückenteil 4 Markierungen setzen.
Dann den Stoff mit dem Gummiband rechts auf rechts unter Spannung auf Vorder- und Rückenteil nähen.
Even set 4 marks at the bottom of the front and the backside of the blouse.
Then sew the fabric with the elastic band under tension on the blouse (right side on right side of the fabric).
Nun je einen Streifen Gummiband durch den oberen Teil des Halsausschnittes von Vorder- und Rückenteil ziehen.
Now pull stripes of elastic band to the front and the backside of the neckline.
Eine Seite eines Trägers umgeschlagen annähen und damit gleichzeitig das Gummiband fixieren.
Sew one side of the shoulder strips on the blouse and fix on the same time the elastic band.
An der anderen Seite den Stoff so lange über das Gummiband ziehen, dass von Seite zu Seite eine Länge von 20 cm entsteht. Nun den 2. Träger annähen und damit das andere Ende des Gummibandes fixieren.
Move the fabric over the elastic band till the length from side to side is around 20 cm. Now sew on the second shoulder strip and fix on the same time the other end of the elastic band.
Und fertig ist die Bluse!
And then the blouse is ready!
Und hier ist ein Foto von der Bluse, die ich am 17. Juli genäht habe (hier klicken):
And here is a photo from the blouse I've sewn at 17th of july (click here):
Wichtig! Es ist untersagt, meine Beiträge, Fotos,
Schnittmuster, Vorlagen oder Dateien zu kopieren oder gewerblich oder zum
Verkauf zu nutzen!!!
Attention!
It is not allowed to copy or use my posts, photos, pattern, templates or files
for business or selling!!!